“船长,这本书的书名是《乌托邦》,是前英格兰大法官托马斯・莫尔爵士写的。”

海面上呈现了一个帆影向着海峡劈面飞行而去,好像海鸥在大海上磨炼体格,那是开启了新的一天糊口,出海劳作的渔民!?当然…不是。加勒比海的海面上只要两种人在驾驶风帆船,一种是西班牙人,而另一种就是…加勒比海盗。

“哈哈哈…这就是托尔蒂岛?!哥伦布,你必定不会想到英格兰人会踏上你发明的这个岛屿。”霍金斯船长双手叉腰站在沙岸边,转过身来凝睇着安静的海面。

具有王室海盗成分的伊莎贝尔・沃尔顿带领着海事副官鲍德温,威廉・霍金斯船长及海事副官、侍从等人登上“复仇女神号”武装商船,从西班牙岛西北的由她定名的“海盗港”解缆。迎着初升的太阳一起向北飞行,跨过海峡厥后到托尔蒂岛南面中部的远洋海疆外。

半个世纪后的1543年12月4日,天垂垂拂晓,昏黄的雾在海面上已散去。只见太阳在灰色的云海中渐渐升起,其开释出的一层橙色光芒铺满了云海的上方。本来暗淡的海面,倾刻间荡起了红色的波浪。

“哦,蜜斯,您这么说我大抵想起了一些。”

当“复仇女神号”抛下船锚停靠在托尔蒂岛南面的深海海疆内时,伊莎贝尔及霍金斯船长等人乘坐着一艘渡船,由四名海员奋力划桨向着正火线海岸飞行而去。很快,当渡船来到浅滩时,世人走下渡船渡水迈步走向海岸边的红色沙岸。

站起家踩着坚固的红色沙岸,身后留下一长串清楚的马靴印,伊莎贝尔双臂抱胸落拓地来回踱步。渐渐走到霍金斯船长身边,微微一笑,“船长,你很爱好这座托尔蒂岛,是吗?”

布雷迪抬开端面向海员挥了挥手臂,赶紧朝站立在艏楼上的伊莎贝尔,霍金斯船长等人跑去。伊莎贝尔听到海员长的陈述,当即下了号令,“在远洋海疆外抛锚,筹办好渡船。”

打趣话就像一只纸老虎般被戳破了,在场的人纷繁笑了起来。这时,伊莎贝尔指着沙岸东面说了句,“先生,那边有片树林,我们去那儿歇息一会儿。”

伊莎贝尔悄悄一笑,点了下头,“是的,这不是究竟。船长,实在这本书是用拉丁文写的,你要想看懂这本书,要先去教堂接管拉丁文的教诲。”

这时,一名家属船长看着他时开了个打趣,“族长,伊莎贝尔蜜斯的意义是说,只要您把这本由大法官写的书看完,您便能够被授予骑士的头衔了。”

伊莎贝尔与船长尽量保持间隔,她不想成为被动抽烟的受害者。转而走到霍金斯船长的右边即上风位,把脸转向海面时说着,“没错,扼守在这里很等闲地劫夺到西班牙人的宝船。那么,你是但愿把这里变成一个国王陛下及王室的领地,还是海盗们爱好的处所?”

“蜜斯,你晓得吗,这个岛屿让我想到了一本书里写到的一个奇异的,让人赞叹的岛屿。”霍金斯船长一边大走向岸边,一边欣喜地诉说着,“那座岛屿不但到处都充满了自在、民主、博爱,还具有一个村落故乡普通的社会,没有税收、磨难、和盗窃。”

飞行到日出时分,哥伦布发明了一个形似乌龟的岛屿的表面呈现在晨雾中。船队离岛屿越来越近,岛屿的形状仿佛也在提示哥伦布,这是一只很大的趴在海面上的“海龟”。当船队到达岛屿南面的海岸时,他挑选了托尔蒂岛(龟岛)这个名字来为岛屿定名。至此,哥伦布成为了登岸托尔蒂岛的第一个欧洲人。

“蜜斯,我的这位远亲说的不是究竟,是吗?”或许,霍金斯船长太想到骑士的头衔了,竟会天真地问了一个笨拙的题目。

Tip:拒接垃圾,只做精品。每一本书都经过挑选和审核。
X