最后,他来到了博物馆狭小的过道外。过道里没有灯光,几个小立柱外加缆绳将它断绝了开来,唆使牌上写着:CHIUSO/封闭。

兰登不知不觉中站在了一个熟谙的面孔前――但丁・阿利基耶里。在米凯利诺这幅闻名的壁画中,这位巨大的墨客站在炼狱山前,伸出双手,仿佛要停止谦虚的祭奉普通,捧着他的佳构《神曲》。

我的米老鼠腕表。

不过,兰登不测埠发明,盒子里还多了几样东西。看模样伊丽莎白・辛斯基动用了她的强大影响力,找到了几件他没有提出要求的东西。盒子里有兰登本身的衣服――老式衬衣、卡其布裤子、磨损旧了的哈里斯花呢上衣――全都被洗净熨好。就连他的科尔多瓦路夫皮鞋也在内里,并且方才掠过。他还欣喜地看到了本身的钱包。

葬礼的基调出人料想地欢畅,朋友和家人们纷繁诙谐地致词,有位同事说布索尼本身承认,他对文艺答复艺术的酷爱完整能够与他对意大利肉酱面和焦糖布丁的酷爱相媲美。

终究送来了。

“这就怪了,”兰登装出一副惊奇的模样,“我方才还在赏识它呢。”

这就是我请辛斯基送来的包裹。

兰登立即将这块保藏版腕表戴到手腕上。磨损的皮表带贴在皮肤上让他有一种奇特的安然感。等他重新换上本身的衣服、穿回那双路夫皮鞋后,罗伯特・兰登感觉本身几近又复原了。

他号召一名刚好颠末那边的讲授员。

“对不起,”女讲授员说,“阿谁摆设已经封闭,并且那边没有但丁的灭亡面具了。”

他立即盘算主张,穿过拥堵的五百人大厅,颠末瓦萨里的壁画,径直走进维奇妙宫博物馆,尽量不让任何保安看到。

他在离展开室前悄悄移走了小立柱、缆绳和标识牌。他向展厅另一边走去时,停下脚来与一名年青的女讲授员说话。

兰登关上展柜,站立着凝睇但丁那惨白的面庞――它在黑漆漆的房间里形同鬼怪。终究回家了。

他将面具谨慎地从密封塑料袋里取出来,悄悄举起它,将它放回到展柜里的托座上。面具恰好卡到位,在本身熟谙的红色天鹅绒背景中安设下来。

媒体报导说,布索尼是在做着他最喜好做的事情――深夜在大教堂四周漫步――时分开人间的。

典礼结束后,送葬的人堆积在一起,高兴地回想着伊格纳奇妙的生前轶事。兰登在大教堂内四周转悠,赏识着伊格纳奇妙曾经那么酷爱的艺术品……穹顶下方是瓦萨里的《最后审判》、多纳泰罗和吉贝尔蒂的彩色玻璃窗,乌切洛238的大钟,以及常常被人忽视的马赛克铺饰的空中图案。

他从门房那边借了一个布鲁内列斯基饭店的大手提袋,将一个贵重的包裹放在内里,走出了饭店。他沿着卡尔扎伊乌奥利路向维奇妙宫孤零零的尖顶走去,傍晚暖和得异乎平常,给他这段安步增加了梦幻般的气味。

他寻觅到了永久的生命,兰登想,回想起希腊初期哲学家们对名誉的观点。只要人们提及你的名字,那就是你的长生。

兰登穿过圣伊丽莎白广场、回到佛罗伦萨豪华的布鲁内列斯基饭店时,夜幕已经来临。他走进楼上本身的房间,看到一个大包裹正在那边等着他。他如释重负。

趁她仓促向过道走去时,兰登悄悄溜出了博物馆。

塑料膜拿开后,但丁的灭亡面具当即直勾勾地凝睇着他。脆弱的石膏面具仍然装在本来的密封塑料袋里,是兰登请辛斯基帮他从威尼斯火车站的储物柜里取来的。面具仿佛无缺无损,除了――后背多了一首诗,是用美好的花体字誊写的。

Tip:拒接垃圾,只做精品。每一本书都经过挑选和审核。
X