令我形销骨立度过冗长光阴的诗篇――

除了奈里・狄・比奇158设想的圣母祭坛外,这座礼拜堂里的原有艺术品几近全数被当代艺术品所代替,这些当代艺术品表示的都是两个名流――但丁和贝雅特丽齐,这也是大多数旅客寻觅这个细姨期堂的启事。大多数画作描画了但丁初度见到贝雅特丽齐时的巴望眼神,墨客在其自述中说,他对贝雅特丽齐一见钟情。这些画作的质量整齐不齐,遵循兰登的层次,大多为初级俗气之作,放在这里极分歧适。在此中一幅画作中,但丁标记性的带护耳的红帽子仿佛是但丁从圣诞白叟那边偷来的。不过,墨客敬慕地凝睇着他的缪斯女神――贝雅特丽齐,这一主题的几次再现表白这是一座关于痛苦爱情的教堂――毫无成果,毫无回报,毫无收成。

兰登为重新做回本身而松了口气。

兰登不晓得老太太说何种说话,但iPhone, iPad和iPod在环球范围内的众多已经使其成为通行无阻的语汇,像天下各地卫生间的男/女标识一样,每小我都明白。

一名老太太正在打扫祭坛,她冲着西恩娜嘘了一声,用一根手指压住嘴唇,表示她保持温馨。

几年后,也就是在这座教堂里,但丁迎娶了杰玛・多纳蒂。即便是在巨大的作家和墨客薄伽丘157的笔下,这个女人也分歧适当但丁的老婆。这对佳耦固然也生儿育女,相互之间却几近没有任何密切表示,但丁被放逐后,佳耦俩仿佛谁也不急于再见到对方。

又因为这个信奉,彼得在我额前戴上花冠。

在我的浸礼盆中接管那花冠;

西恩娜转头望着兰登,皱起了眉头,仿佛在说:“现在如何办?”

西恩娜这类漫无目标的哀告体例出乎兰登的料想,但他不得不承认,本身原觉得她会获得更好的回应。兰登前几次来这座教堂时,看到很多旅客在这个空空荡荡的空间里浏览《神曲》,明显特别享用这类完整沉浸在但丁的天下当中的体验。

“当然能够!”她拔出耳机,将手机塞到他手中。“没干系的,不幸的孩子。”

老太太显得非常诧异,明显还不熟谙这项服从。手机小小的屏幕上开端呈现搜刮成果,兰登偷偷瞥了一眼西恩娜,看到她正在柳条篮四周翻看着一些印刷质料。

兰登将重视力重新集合到iPhone上。只需几秒钟,他就能调出某个链接,找到《神曲》的电子版――他能够免费查阅,因为这部著作早已过了版权庇护期。当网页直接翻开第二十五诗章时,兰登不得不敬佩技术的先进。我不能再像之前那样只推许精装纸质书了,他提示本身,电子书的期间到了。

罗伯特,大门给你留着,但你必然要快。

他仓促走到西恩娜身边,镇静地小声对她说:“我晓得伊格纳奇妙所说的大门是甚么了!是天国之门!”

兰登的心中掠过一道金光,包含一组壮观的青铜大门的斑斓画面逐步清楚地闪现,在上午的阳光中闪动着刺眼的光芒。

兰登将iPhone还给老太太,并且再三向她伸谢。

“我真笨,一向没有启动这个服从。”兰登不美意义地看了她一眼,然后踌躇不决地说:“如果不算太冒昧的话,你介怀我借你的手机用一下吗?我需求上彀查一个东西。这能帮我一个天大的忙。”

在我的浸礼盆中接管那花冠;

伊格纳奇妙・布索尼是佛罗伦萨屈指可数的几个能翻开那些大门的人之一。当兰登认识到这一点时,最后一缕思疑瞬息间烟消云散。

Tip:拒接垃圾,只做精品。每一本书都经过挑选和审核。
X