她叠起了双臂。有那么一会儿,看上去她仿佛要开口回绝。或许,我终究不消待在这里了!

男孩用木棍捅捅泥地:“她在睡觉,我才不去吵她呢。”

索伦森先生笑了:“你妈妈有没有奉告你,你会添个新姐姐?”

“我们在睡觉觉。”

“这也是此中一方面。”索伦森先生说,“您为多萝西供应食宿,确保她能上学,而她卖力做家务琐事作为回报。”他从口袋里取出眼镜和一张纸,戴上眼镜,歪歪头望着纸条,“四英里外有所黉舍,离这儿四分之三英里的处统统条驿道,她能够在那儿乘车去上学。”他摘下眼镜,“按规定,多萝西必须上学。格罗特夫人,您同意遵循吗?”

“好吧,她应当在等我们,快去奉告她我们到了。”

她咳嗽一声,又弯下腰,掩住嘴咳起来。

“他在照看宝宝吗?我叫他看着的。”

索伦森先生把车停在这块小小的空位上,尽量离两个小孩远一些。他走出卡车,我也下了车。

“明天是礼拜五,四月四号,密斯。”

“很欢畅见到你。”格罗特先生握紧索伦森先生的手,遥遥地冲我点点头,“她会没事的。”

跟着一阵悄悄的脚步声,大厅里呈现了一个三岁摆布的小女孩,身穿脏兮兮的粉色裙子。

这时走廊里传来一个刺耳的嗓音,把索伦森先生和我吓了一跳:“你们想干吗?”

“去叫她起来,说不定她忘了我们要来。”

“是的,我想必然是如许,密斯。”索伦森先生较焦急着分开,“我猜这就是为甚么您想要这个无父无母的孩子。她叫多萝西,质料上写了然她有照看小孩的经历,应当能帮上您的忙。”

“是门口阿谁男孩吗?”索伦森先生问道。

他摇点头:“我可不想挨鞭子。”

“是的,夫人。她名叫多萝西,即将成为您家的一分子,由您照顾,同时也会给您帮手。”

索伦森先生大步流星走畴昔,伸出一只手:“您必然是杰拉德・格罗特。我是切斯特・索伦森,这是多萝西。”

她耸耸肩膀。

格罗特夫人咬着嘴唇。她还没有跟我搭过话,乃至连望也没有望我一眼。“我只是太累了。”她仿佛在自言自语。

“他们两个都在内里。”他说。固然他的语气不露声色,但我能听出索伦森先生并不附和。

“他快返来了吗?”

小丫头像只猫咪般悄悄溜了畴昔,抱住女人的腿。

这小孩必定是不会去了。索伦森先生搓搓手,表示我跟上,然后谨慎翼翼地走上嘎吱作响的台阶,向门廊走去。我看得出,他挺担忧屋里会是甚么景象,我也一样。

“奉告她,是儿童援助协会的索伦森先生来了。”

“必然是这里了。”他说。

“你妈妈在家吗?”

男孩用棍子在泥地上画了个圈。

起居室里空荡荡的,闻上去像个洞窟。地上铺着粗木板,有些处所能够清楚地看到地板下的空中。屋里有三扇脏兮兮的窗户,此中一扇的右上角裂了个整齐不齐的大洞,另一扇上充满了裂纹。两把布面椅积满灰尘,填料从裂开的裂缝中冒了出来,布面椅与一张磨破的金色沙发中间摆着一个木箱。最左边是条乌黑的走廊,正火线敞开的门后则是一间厨房。

Tip:拒接垃圾,只做精品。每一本书都经过挑选和审核。
X