第一千二百四十章 匆订;历史上的吸血鬼[第1页/共4页]

我瞥见伯爵,他躺在地上的箱子里。当箱子从车上扔下去的时候,有些木头碎片飞到了他的身上。伯爵神采惨白,如同一尊蜡像。他两眼通红,暴露我很 熟谙的复仇目光,可骇至极。我谛视着他时,他瞥见了落日,充满恨意的眼神中竟现出一丝胜利的光芒。这时候,乔纳森大刀的寒光一闪而过。我惊叫一声,看着刀 砍断了伯爵的脖子。莫里斯的利刃也同时刺中了伯爵的心脏。这是一个古迹!没错,就在我们面前产生。转刹时,伯爵的身材全部化成灰烬消逝了。――史托克 《德古拉》第27章英国维多利亚女王期间残存至今最有影响力的歌德式小说,就是史托克集大成的吸血鬼之作德古拉。(所谓歌德式小说是指偏离当时伦理教 化的支流、爱好虚幻、异国风情、奥秘等与世离开的主题,并逐步变成以现在(实际)作为背景,以表达人们对灭亡天下的惊骇。)故事概述一名英国年青状师 在他的公司承办一起拜托置产案,拜托者是住在偏僻的川索凡尼亚(transylvania)的德古拉伯爵。他受托代替伯爵在英国购屋,并营私司之命远赴川 索凡尼亚洽商。他发明这个伯爵竟然是个长有獠牙、手掌有毛、并有把握野狼的才气、行动如蝙蝠的吸血鬼。德古拉伯爵以拜托状师在英国购得一座荒废的旧古堡为 开端,正式入侵伦敦。它先勾引美女露西,接着又魅惑美女米那,在很多人遭遭到他的毒手后,终究被一名荷兰传授兼医师带领的一群青年状师和医师毁灭,被吸了 血即将变成女吸血鬼的米那也是以而幸免于难。在《德古拉》一书中的配角德古拉,在汗青上是真有其人。他的全名(依罗马尼亚语发音)是弗拉德.则别斯.塔古 拉(vladtepesdracula)。1431年生于今罗马尼亚的西基刷剌(sighisoara)城。其父弗拉德.塔古勒(vladdracul) 当时被纳为‘龙骑士‘构造的成员,受罗马尼亚地区希其蒙(sigisuund)国王任命为川索凡尼亚的总督军。据罗马尼亚语来阐发?“塔古勒‘来 自‘龙‘的意义,表示被归入龙骑士的尊荣。‘德古拉‘则是‘龙之子‘。厥后罗马尼亚人将此字与‘恶魔‘做保持,是受当时在罗马尼亚境内的德国南部萨克森人 用语影响。这些萨克森人到罗马尼亚境内遁藏饥荒,行动不检,被德古拉施以极峻厉的科罚。故暗里都如此称呼。当时龙骑士构造具有崇高的职位,由今德国境内神 圣罗马帝国天子所创,目标在尽忠教庭。使上帝教徒免于土耳其的毒害。德古拉因其父的勇猛善战而获此名号,亦是以成为为多瑙河盼瓦拉其亚 (walachia)公国的公爵弗拉德四世(vladiv)。他的两个外号除德古拉(龙之子)以外是帖普(tapes:施以木桩之刑的人)。

――俄罗斯编年史

impaler。stoker对他并不是很体味,实在他是在查阅质料时在一本名为 anaccountoftheprincipalitiesofwallachiaandvia的书中发明这个名字的。该书中有很短的篇幅用来 描述与土尔其人交兵的dracula。但真正引发重视的是在书中所作的注脚“在瓦拉几亚(畴前欧洲东南部一王国,1861年景为罗马尼亚的一部分)语里 dracula是恶魔的意义”。stoker重视到这条。并把它记了下来。实在本来stoker筹算把作品里的吸血鬼定名为“wampyr伯爵”的,但最 终还是改成了“dracula伯爵”。真正的dracula,究竟上既不是伯爵又不是吸血鬼――乃至于底子和吸血鬼不搭界。这两个dracula信赖已经 猜疑了很多人。

Tip:拒接垃圾,只做精品。每一本书都经过挑选和审核。
X