【注释】
[1]有虞:有虞氏,这里指舜,又称虞舜。上古部落首级。[2]陶唐:陶唐氏,这里指尧,又称唐尧。上古部落首级。[3]周发:西周建国第一个君主武王姬发,讨伐暴君商纣王,灭商而建周朝。
脾气安静淡定,情感就温馨安闲;心为外物所动,精力就怠倦不堪。保持仁慈的本性,满足就会对劲;追逐物质的享用,意志就会阑珊。对峙保守高雅情操,不被高官厚禄所迁累。
【译文】
向圣贤看齐,敬慕他们的德行,禁止本身的私念,才气成为圣贤之人。德行建立起来了,名声天然随之而来,就像形体端庄了,仪表天然就堂堂正正了。
[1]渊澄:水清澈底。[2]取映:可用来映照。[3]容止:仪容举止。
【注释】
【译文】
【注释】
学优[1]登仕,摄职从政。存以甘棠[2],去而益咏。
[1]隐恻:哑忍、怜悯。[2]冒昧:等闲,仓猝。[3]弗离:不成丢弃。[4]退:让步。[5]亏:缺。
【译文】
【译文】
【译文】
[1]律吕:中国当代把一个八度分为十二个不完整相称的半音,从低到高顺次摆列,作为十二个高度分歧的标准音,每个半音称一概,此中奇数各律叫做“六律”,偶数各律叫做“六吕”,总称“律吕”。用十二个律和十二个月对应,用律吕以调阴阳。
江河水日夜奔腾不息,深潭水明镜般清澈照人。仪容举止要沉寂宁静,言语对答要安闲平静。
【注释】
【注释】
性静情逸,心动神疲。守真[1]志满,逐物[2]意移。对峙雅操,好爵[3]自縻[4]。
[1]景行:语出《诗·小雅·车辖》的“高山仰止,景行去处。”意义是要敬慕贤人的品德言行,与之看齐,站到一个行列中去。[2]克:能。[3]念:欲望。[4]表:表面、仪表。
中国当代的都城,有东京洛阳和西京长安。东京洛阳背靠邙山,面对洛水;西京长安左临渭水,右依泾河。
空谷传声,虚堂习[1]听。祸因恶积,福缘善庆[2]。尺璧[3]非宝,寸晷是竞[4]。
信誉要经得起磨练,度量则越大越好。墨子悲叹红色的蚕丝被染上了各种百般的色彩,《诗经》赞美君子品德高贵,比如羔羊毛色纯粹,始终洁白如一。
奉侍父母和奉养君王,要心存严厉与恭敬。孝敬父母当竭尽尽力,尽忠君王当不吝生命。
【译文】
【译文】
甘旨的生果有李子和沙果,营养的蔬菜有芥菜和姜。海水咸,河水淡,鱼在水里游,鸟在天空展翅遨游。
丙舍[1]傍启[2],甲帐[3]对楹[4]。肆[5]筵设席,鼓[6]瑟[7]吹笙。升[8]阶纳[9]陛,弁[10]转疑星。
推位让国,有虞[1]陶唐[2]。吊民讨伐,周发[3]殷汤。
【注释】
女慕[1]纯洁,男效[2]才良。知过必改,得能莫忘。罔谈[3]彼短,靡恃己长。
【译文】
[1]都:都城。[2]东西二京:指洛阳和长安。[3]邙(máng):邙山。[4]洛:洛水。[5]浮渭:指在渭水之滨。长安位于渭水与泾水汇合处的南岸水边。
【注释】
资[1]父事[2]君,曰严与敬。孝当极力[3],忠