“小仙女……啧!”

la isla bonita(风景旖旎的海岛啊)

封颂桀在德意志留洋时,学过几句西班牙语,La Isla Bonita……西班牙语中是“斑斓的小岛”。但是望着台上的超短蓬蓬裙的面具少女,他只感遭到了一种……对自在的神驰。

激烈的节拍鼓点伴奏竟然不测的有种浑厚细致,歌曲里各种打击乐器的融会,共同的非常干脆利落,不疲塌。

Last night I dreamt of San Pedro (昨晚梦回圣佩德罗)

you spanish lullaby(你西班牙的小夜曲)

他常常来仙乐门消遣,赏识歌舞,偶尔来谈事情。他却从未在仙乐门见过这类气象。坐位上那些衣冠楚楚的名流名流,竟然站起来,在原地摆布摆动着身材,双手热烈的拍着,跟从着音乐的节拍。

ring through my ears and sting my eyes(缭绕耳畔,跳舞让人目炫狼籍)

i fell in love with san pedro(圣佩德罗,我爱上了你)

te dijo te amo(西班牙语“他说他爱你“)

and when the samba played(当桑巴舞曲响起)

chorus

顾长风望着台上穿戴超短蓬蓬百褶裙,脚步跟着鼓点轻踏,一贯温馨聆听吟唱的江城贵族们,很少会接歌女的话这么热烈的鼓掌,这让顾长风有些惊奇,“小仙女公然很有魅力!”

封颂桀沉默的看着中间载歌载舞的顾长风,顾长风已经全部冲出去,跟着大师一起扭捏着身材了。

it all seems like yesterday, not far away(统统如同昨日重现)

this is where i long to be(我梦寐以求的)

仙乐门的观众都晓得“小仙女”很高冷,只唱歌不说话,这一次,听到她声音萧洒热忱的开口,现场的氛围一下子high起来。

tropical the island breeze(热带海岛的轻风啊)

比及大师的鼓掌构成一种有韵律的节拍后,白未央对乐工们打了一个响指,前奏正式开端。

听歌时,面前仿佛有劈面而来的热带岛屿瑰丽风景微风景,桑巴鼓点的节拍衬着出热烈的氛围,欢畅的曲调,节拍感极强。

all of nature, wild and free(风情万种,狂野旷达)

the sun would set so high(艳阳普照)

九爷眯眼望着台上,她可真是个宝藏。这前奏确切是西班牙风情,带着满满的热忱弥漫感。

她的右手已经悄悄的拍打着拿着话筒的左手,做出树模。

warm wind carried on the sea, he called to me(海上吹来温暖的风,他呼喊着我)

很多租界内的本国朋友,光是听到西班牙语的歌名,就镇静的站起来了。

i prayed that the days would last They went so fast(我祷告光阴永驻,光阴却飞逝而去)

“刚才一曲《痒》送给大师,过分靡靡之音,上面这首歌,歌名是西班牙语《la -isla -bonita》……但愿大师都伸脱手!来给我伴奏。”

Tip:拒接垃圾,只做精品。每一本书都经过挑选和审核。
X