第183章 不准吃饭Lamadan[第1页/共1页]

如乐讲道,七英文是seven,七的前缀是sept,同窗们能够用七这个熟谙的单词来帮忙本身影象sept“七”这个前缀。

第183章、不准用饭Lamadan!

有个同窗举手,如乐点头后。她问道,“如教员,sept.不是玄月的缩写吗?”

在如乐赞美完那名同窗,停顿了一下后,他持续讲。

看到阿谁同窗获得教员必定后高傲的模样,其他同窗也尽是恋慕的目光。

这时,有个同窗发问,“就教员把凯撒和屋大维的故事讲得详细一些。”

凯撒和屋大维他们两个有很多故事,有兴趣的同窗能够课后查阅,我在这里就不再多讲了。最后,提示同窗们,还记得翻译的法则吗?英文内里哪个字母,译成L呢?把我最开端讲的阿谁单词首字母L换成阿谁字母,再查查它的意义。

在这里,起首感激那位同窗的提示。其次,这让我想起了一句话。“Lamadan,不准用饭。”想想那些挨饿的日子,真的是一种很好的熬炼呀!

如乐看着上面没有人答复,就对同窗们说,凯撒的全名是“盖乌斯Gaius尤利乌斯Julius恺撒Caesar”,你们把Julius前面的us后缀去掉,把i换成y。屋大维的全名是“盖维斯Gaius屋大维Octa-vius奥古斯都Augustus”,你们把Augustus最后的us也去掉。

刚才那几名悔怨的同窗,现在这么好的机遇,也没有举手,明显他们也是不晓得。

如乐是鼓励同窗们问题目质疑的,以是看到有同窗发问,他起首对她赐与必定。鼓励赞美了几句。

另有就是凯撒的生日是在七月。屋大维的生日是玄月,但是他的尊号“奥古斯都”是在八月被授予的。

这要从永久之城“罗马”谈起。古罗马的奠定者凯撒与罗马帝国的首位元首屋大维,他们两人的名字,一个成了七月,一个成了八月。本来罗马的七月和八月,就成了现在英语中的玄月和十月。以是,现在英语玄月的词根是sept七。现在你们是不是也明白了,十月的缩写octo.为甚么跟八的前缀有联络了吧?

如乐问同窗们,有谁晓得他们两人详细的故事吗?

同窗们一片苍茫,因为他们不明白,“拉马丹”为甚么不让用饭。不过如乐也没有过量的解释(又在偶然中,给同窗们留了个题目),而是持续讲“七”这个前缀为甚么和“玄月”扯上了干系。

同窗们听后几近同时收回“哦”的一声。有几名同窗表示的与众分歧,明显是他们在如乐讲授之前就晓得了答案。现在正在那边悔怨,为甚么本身没有在如教员讲之前,举手先讲一讲,好让同窗们恋慕本身一下。

有同窗课下问我,notlongago有一节课我最后说的七星和玄月的干系,一向还没有解释呢。俄然发明,本身还真是留了很多题目,最后忘了讲授。

Tip:拒接垃圾,只做精品。每一本书都经过挑选和审核。
X