猜想归猜想,不管看起来多公道,那也只是丽贝卡本身的设法。

邦德尔老头的人?

“枪和军粮都是队长哥哥送的!”

“强尼,邦德尔老头的人来了。”

因为俄梅加战术大队的人已经失落,强尼只能临时当他们已经完成任务,撤离了这片地区。为了弄清俄梅加战术大队的行动目标,他派了几个机警部下去缪塔镇四周的疆场搜刮,试图找到一些蛛丝马迹。

除口音分歧外,各族各地另有分歧的俚语。还是以“感谢”为例,王都巴格诺涅地点地区的简化用法为“斯托尔”,即省略第一和最后一个音节,再加一个尾音,其他地区则是没有这类用法。

竟然用“俄梅加”做番号……这支军队也太奇特了……

俄梅加战术大队……俄梅加……

不等舒菲开口,安妮就用生机实足的声音做出了答复。舒菲苦笑了一下,然后便任凭安妮眉飞色舞的讲起李彼得与二人的干系。

强尼眉头一皱,暴露讨厌的神采。他很想把对方赶走,但他没有如许做的本钱。如果他真的如许做了,邦德尔先生是有能够派人打上门来的。

而在强尼的部下看来,“强尼”这个名字就是魁首的意义,是一种敬称。没人敢拿这个名字开打趣,团队中两个名叫强尼的人还主动改了名字。

兽人兵士固然自夸为强者,却也不能免俗。谢尔团上到奥拉夫,下到打杂的,都对与闭幕相干的字眼儿讳莫如深,非常顾忌。天不怕地不怕的丽贝卡是独一一个异类,这也成为了大师讨厌她的启事之一。

等他出了名,大师感觉“小强尼”这个称呼已经分歧适他了,就按照他的表面,给他起了“秃顶强尼”这个外号。厥后大师只晓得“秃顶强尼”,不晓得他的真名,他干脆就把外号当名字用了。

在66军看来,缪塔镇就是强尼的地盘。正筹办对66军脱手的近卫军不成能在这类时候去打缪塔镇的主张,能在缪塔镇外搏斗丧尸的人,除了强尼以外,他们也想不到别人了。如果不是强尼早就让部下汇集606特别小队在缪塔镇四周扔的渣滓,他就算是满身是嘴也解释不清这件事。

“阿米加”是字母表中的第一个字母,有“肇端”之意,以阿米加为开首,以俄梅加为末端,意指“有始有终”,又有“我即此诗之始,又为此诗之终”的意义,此中带着些许哲学的味道。

一男两女,外加一条狗――丽贝卡只是听了个开首,就已然鉴定,波尔斯母女碰到的就是李彼得和他的两名女性部下。在这以后她又得知,本身刚才吃的单兵自热口粮是李彼得送给波尔斯母女的,让她进一步肯定了李彼得地点军队的番号。

当事人就在面前,且丽贝卡已经成为了这里的一员,她完整能够大风雅方的问舒菲,军粮和手枪是那里来的。

比如说“感谢”这个单词,北塞维坦人的发音是“依斯托利”,南塞维坦人的发音则是“依兹托利”,后者的第二个辅音是浊化的,而库鲁德人的发音则是“依一兹托利”,即加长第一个元音,但三者利用的单词完整不异。

在杀死邦德尔先生的弟弟以后,他因为邦德尔先生的追杀赏格而名声大噪。不过在这之前他没甚么名誉,只能靠死去哥哥的威名和人脉勉强成为帮派中的一个小头子。大师都不晓得他的名字,只晓得他是强尼的弟弟,或是叫他“小强尼”。

不过现在舒菲和安妮正在享用美食,丽贝卡不忍心打搅她们,只能等她们吃饱喝足,和她们一起清算渣滓。在做完这些事以后,丽贝卡才不紧不慢的说出了心中的疑问。

Tip:拒接垃圾,只做精品。每一本书都经过挑选和审核。
X