跟着媒体的节拍,成心义?
啊~哈~
泪流满面!
“好一首,刀剑若梦,好啊!”
爱竞逐镜花那斑斓
被吊打了,表情的碾压,一群白叟家,音乐一道输了就输了,现在听这首歌,倒是连表情输给他了。
“噗,哈哈哈哈,我也一样!”
“七首了,苏落甩了七首歌向香江乐坛的老前辈们致敬,你们真的不表示一下?”
另一边,香江风行乐坛的老前辈们,现在还理这类节拍?做梦吧!
找不到色相代替
“不能忍,竟然不把我们放在眼里,还觉得他是一心想和我们较量呢,实在他从开端到现在,都在本身的节拍里,他唱的是他的江湖,这份心无旁骛,无形当中就让我们这些所谓的前辈汗颜了。”
苏落明天唱的很多歌,大部分都有国语版,真的比较起来,传唱度绝对是国语版的高,本地人多嘛,但是粤语版的才是真的精华,国语版底子仿照不了,唱不出那种神韵。
舍不得灿烂俗世
前面的歌很难学吗?
拈花把酒偏折煞世情面狂
“中原最风骚,当之无愧!”
别的一点更较着的,就是国语版的“来也仓促,去也仓促”对比粤语版的“只怕热泪,不怕刀锋。”,国语只能“匆”这个字调里玩,是没有窜改的。
欺山赶海践雪径也未绝望
“笑你我枉花光心计
话未几说。微博新静态持续公布,我让你们明白,甚么叫降龙十八掌都学会了就这首歌还不会的感受!
为悲欢哀怨妒沉迷
“看得懂歌词,不会粤语好蓝瘦!”
就像《醉拳》,还是龙叔一人唱两版,一样的旋律,唱出来的感受就是不一样。粤语的“莫笑我”和国语的“莫说狂”,粤语发音的“我”和国语发音的“狂”,调门不在一个层次上,粤语在高音区,国语在中音区,如何比?九声六调对上四调的浅显话,那浅显话就真的有点浅显了......
这沙滚滚水皱皱笑着浪荡
接招!
在绝对的气力面前,统统都是浮云,大师姐在拍着小手掌蹦跳,是的,就是这类感受,苏落真的做到了。
粤语是用“刀锋”压韵“热泪”,表示力完整不在一个层次上,前面一段一样,国语版“狂笑一声,长叹一声,欢愉平生,哀思平生”,还是只能在“sheng”字调子上玩,粤语版的就出色多了,“只怕热泪,不怕刀锋,手中有剑,面前有你。”
“出国语版啊,死坑货!”
“人间宝刀出鞘,一脱手凹凸发表!中原最风骚,没有之一!”
嗯,从早上到落日西下,一向在唱。只是粤语武侠气势的歌曲,如何能够唱得完?
“可贵,可贵!天纵奇才,不愧是新一代的扛棋人,六叔?比来都炒炸了,苏落和三米的干系,我记得三米是你带出来的吧?把苏落拎出来?不敲他两下,难明此恨啊!”
听到这一段,香江乐坛的叔伯辈先是脸一黑,随即哈哈大笑!
“吞风吻雨葬夕照未曾彷徨
只是粤语,很多人唱不来。
......”
悔昔日太执信约誓
苏落刷着微博,收集很爆炸啊,或者说是,猖獗!
......
贪欢一刻偏教那女儿情长
实在吧,倚天屠龙记的主题曲《刀剑若梦》这首歌有国粤两版,题目一字之差,国语版叫《刀剑如梦》。
粉丝们听着这首歌,那种点头晃脑想跟着节拍唱,又唱不出的感受,贼难受,恰好苏落的粉丝又是本地,讲浅显话的多,要气炸!
要歇息了,那就再唱一首吧。
安葬!