日脚:日子
倒台:丢脸
噶喜多:这么多
老鬼三:混蛋
搞七捻三:混闹,胶葛不清
寿头:傻瓜,明显亏损还感觉占便宜的人
小毛头:婴儿
老虎灶:旧时泡开水的处所
为了便利各位看官的浏览,我把一些常见的上海方言予以申明,以便利各位的浏览。或许这类尝试会扑街,但请答应一名深爱上海的上海人的这类尝试吧。
爷叔:叔叔
门路搞正:走正道
坍般:差劲
伊拉:他们
讨娘子:讨老婆
豁边:没分寸
忒:太;掉(死忒了:死掉了)
门槛精/精怪:夺目
拉三:暗娼,不端庄女人
小鬼头:小孩/年青人
爷娘:爹妈
吹牛逼:谈天或是吹牛
扳面孔:活力
寻吼死:找费事
挺张:费钱宴客
格能:如许吧
嘎山湖:谈天
适意:舒畅
伐:语气词,相称于吗,吧
工钿:人为
刮三:糟糕
等一歇:等会儿
骂三门:骂人
老菜皮:人老珠黄的女人
乖囡:乖孩子(不分男孩女孩)
清爽:清楚
胡天野地:厮混
格面:那面
迭能:如许
眼皮瞌冲:还没睡醒,睡眼惺忪
精精光光:喧华
小赤佬:小孩/年青人(蔑称)
闲话:话
哪能:如何/如何
自家:本身
吃糊口:挨揍
三脚猫:对各种技艺略知外相的人
老朝晨:一大早
活络:矫捷
打牌:开打趣
吃败头:叱骂,怒斥
投五投六:鲁莽,莽撞
吵相骂:吵架
来由一是作者是上海人,对吴侬软语比较偏疼,用上海方言写作更能凸起人物本性与精力风采。
外噶:并且
米道:味道
贼骨头:小偷
伊:他/她/它
用上海方言写作,或许这类尝试是种冒险,如果身为上海人,大多应感受亲热,但对于其他地区的人群而言,则会放慢浏览速率,乃至感觉晦涩难懂。
小巴喇子:小老百姓,小人物
拎不清:搞不清楚
号头:月(份)
一歇歇:一会儿
诶:那
打瞌冲:犯困
亲眷:亲戚
光火:活力,生机
价钿:代价
坍燥死:丢脸,难为情
汰:洗
猪头三/憨大:傻瓜
一噶头:一小我
做忒:干掉,弄死
乓起来:争论,冲崛起来
阿拉:我或我们,多指我们
呃:的;语气词
铜钿:钞票
爽气:干脆利落
冲头:不领行情,傻乎乎的人
姨娘:偏房,小老婆
来由二是上海男人与上海女人作为中国人中较有特性的人群,活着界上也很有着名度,近代多名着名作家都喜好把上海男人、女人与神州大地其他地区的人停止类比,乃至与天下其他都会的人群作比较,可见上海男人与女人是颇受大师存眷的一群人。
屋里厢:家里
个么:那么
花擦擦:花心
扎台型:拉风,风景
么子:东西
事体:事情
交关:很多
搪得牢:挡得住
莎婆娘:在坐月子的产妇
晨光:时候
迭个:这个
做糊口:做事情
格:这(格块:这块;格位:这位)
阿木林:反应痴钝的人
娘姨:仆人
侬:你
赤那:他妈的(骂人的话)
轧姘头/外插花:姘居
勿搭界:没干系
别相:玩
路道粗:人脉广,有门路
来三:行(老来三呃:很行的,很有程度的)
买账:佩服
木知木觉:稀里胡涂,木讷
难般:可贵
乃么:那么(事情常常已经产生了)