译文及注释

作者:佚名

原文:

⑵碣(jié)石:山名。碣石山,河北昌黎碣石山。公元207年春季,曹操征乌桓得胜回师时颠末此地。

凿井而饮,种田而食。

秋风萧瑟,洪波涌起。

帝力句:一说为”帝何德与我哉“。帝力:尧帝的力量。何有:有甚么(影响)。如果是”何德“,那就是有甚么(恩德)。▲

秋风吹动树木收回悲惨的声音,海中涌着庞大的波浪。

原文:

对于这首歌谣的最后一句,“帝力于我何有哉”,“帝力”向来有两种解释。一种以为指“帝王的力量”,也就是说,人们的自给自足、衣食无忧的糊口是靠本身的劳动得来的,而君王对此并没有甚么感化,歌者反问:帝王的力量对我来讲又有甚么感化呢?当然,如此闲适安康的糊口,并不是真的与帝王一点儿干系都没有,是以也有批评云:“能使民安其作息、饮食即帝力也。得末句翻空一宕,调便流逸。”另一种解释是把“帝力”解释为“天帝的力量”,从而凸起了此歌谣反对“天命论”的色采,歌者感慨:老天爷对我来讲有甚么用呢?

击壤歌是一首浑厚的民谣。据《帝王世纪》记录:“帝尧之世,天下大和,百姓无事。有八九十白叟,击壤而歌。”这位八九十岁的白叟所歌的歌词就是:“日出而作,日入而息。凿井而饮,种田而食。帝力于我何有哉?”也就是我们明天所看到的《击壤歌》。

击壤歌(2191人评分) 7.8 朝代:先秦

这首歌谣约莫传播于距今4000多年前的原始社会期间。传说在尧帝的期间,“天下太和,百姓无事”,老百姓过着安宁温馨的日子。一名八九十岁的白叟,一边落拓地做着“击壤”的游戏,一边唱出了这首歌。▼

⑸何:多么

作者:曹操

(最后两句每章都有,与本诗注释的内容没有的直接干系。)▲

1、 余建忠 .中国当代名诗词译赏 .昆明市 :云南大学出版社 ,2011年 :1-2页 .观赏

⑷海:渤海

这首歌谣的前四句概括描述了当时乡村最原始的出产体例和糊口体例。前两句“日出而作,日入而息”,作者用极其简朴的说话描述了太古农夫的保存状况——劳动糊口。每天看着太阳作息,或劳作或歇息。糊口简朴,无忧无虑。后两句“凿井而饮,种田而食”,描述的是太古农夫的保存状况的另一方面——吃和喝。本身凿井,本身种地,糊口固然劳累辛苦,但自在安闲,不受拘束。在前面叙事的根本上,最后一句抒发感情:“帝力于我何有哉!”如许安适自乐,谁还去神驰那帝王的权力?帝王的权力对我有甚么用呢?这句诗反应了太古农夫旷达的处世态度,反应了当时人们对天然古朴的出产糊口体例的高傲和满足,反应了农夫对自我力量的充分必定,也反应了对帝王力量的大胆鄙弃。

太阳出来就去耕耘地步,太阳落山就回家去歇息。

1、 陈国林.高中生必背古诗文:龙门书局出版社,2012年8月:149 参考赏析写赏析写赏析观赏

击壤歌是一首浑厚的民谣。据《帝王世纪》记录:“帝尧之世,天下大和,百姓无事。有八九十白叟,击壤而歌。”这位八九十岁的白叟所歌的歌词就是:“日出而作,日入而息。凿井而饮,种田而食。帝力于我何有哉?”也就是我们明天所看到的《击壤歌》。这首民谣描画的是在上古尧期间的承平乱世,人们过着无忧无虑的糊口,太阳出▼

Tip:拒接垃圾,只做精品。每一本书都经过挑选和审核。
X