第64章 版本和注释说明(2)[第1页/共5页]

[107]欧蕾咖啡(Café au lait)是一种法度咖啡饮料,往冲调好的咖啡插手热牛奶搅拌而成;它和意大利拿铁的首要辨别有两点:欧蕾咖啡用陶杯或者陶碗装盛,而拿铁则用玻璃杯;拿铁是用稀释咖啡冲调的,而欧蕾咖啡既能够用稀释咖啡,也能够用浅显的黑咖啡。

[100]埃米尔・格保里欧(émile Gaboriau,1832-1873),法国小说家,其作品《勒克先生》(Monsieur Lecoq)被1947年诺贝尔文学奖得主安德烈・纪德(André Gide,1869-1951)誉为“侦察小说的鼻祖”。

[101]卢浮宫(Musée du Louvre)在巴黎市中间塞纳河边,杜伊勒里公园东边,原是法国王宫,现在是博物馆,保藏有大量汗青文物和艺术品。

[77]西班牙广场(Piazza di Spagna)位于意大利罗马,因邻近西班牙大使馆而得名,现在是热点的旅游胜地。

[68]伊曼纽尔・康德(Immanuel Kant,1724-1804),德国哲学家,上文提到的那句话出自康德的《品德形而上学根本》。

[89]圣加尔米耶(St Galmier)是法国卢瓦尔省的温泉小镇,以出产高品格的矿泉水驰名。法国闻名的矿泉水品牌波多(Badoit)自1838年开端发卖来自圣加尔米耶的瓶装矿泉水。

[73]法院路(Chancery Lane)位于伦敦威斯敏斯特区东边,因本来的初级衡平法院(High Court of Chancery)而得名。在19世纪末、20世纪初,英国大众档案博物馆就在该街道上,很多作家和研讨职员会去那边查询质料。

[51]即皇家艺术学院(Royal Academy of Arts),在伦敦市中间皮卡迪利街,建立于1768年,常常停止各种展览。

[96]华氏104度即是摄氏40度。

[106]布列塔尼半岛在法国西北部,靠近英吉利海峡和比斯开湾,本地汗青悠长,文明丰富,气候恼人,风景娟秀,是法国人爱好的度假胜地。

[65]先令(Shilling),拜见注16。

[86]让・巴蒂斯・西美翁・夏尔丹(Jean Baptiste Siméon Chardin,1699-1779),法国画家,以静物画著称,对后代画家如马奈、塞尚等有首要影响。

[104]罗密欧是英国剧作家莎士比亚的悲剧《罗密欧与朱丽叶》中的男配角,以多情著称。

[80]巧克力盒子上凡是有一些人物活泼、场景精彩、色采丰富的画。

[103]梅纳德斯(Maenads)是希腊神话中酒神狄俄尼索斯的女侍从,意味沉迷狂。

[105]托比・贝尔奇爵士(Sir Toby Belch)是莎士比亚的笑剧《第十二夜》中一个风趣的角色,凡是以为这是莎士比亚描画最胜利的笑剧角色之一。

[66]利口酒(liqueur),正餐后饮用的酒,给男士喝的是烈酒,给密斯喝的是甜味果酒。

[57]路易・菲利普(Louis Philippe,1773-1850)原是法国贵族奥尔良公爵之子,厥后因风云际会,在1830年加冕为国王,直到1848年退位,共统治法国十八年。路易・菲利普气势家具,是指法国在此期间风行的家具,用料较为讲求,只用红木、黄檀木、胡桃木等深色木料,款式简朴,线条圆润,较少或没有装潢,桌面和柜面凡是覆盖着大理石板。

Tip:拒接垃圾,只做精品。每一本书都经过挑选和审核。
X