④乌获:战国时秦国的大力士。

【译文】

孟春纪·本生

【原文】

【注释】

⑤百节:指周身枢纽。本书《达郁》篇说:“凡人三百六十节”,说“百节”,称其全数。虞:娱,温馨。

君主的弊端,必然是委任给人官职却不让他做事,或者让他做事却与不体味他的人群情他。横渡长江的人靠的是船,到远处去的人靠的是千里马,成绩王霸之业的人靠的则是贤人。伊尹、吕尚、管夷吾、百里奚,这些人就是成绩王霸之业的人的船和千里马啊。不任用父兄与后辈,并不是冷淡他们;任用厨师、垂钓的人与仇敌、奴婢,也并不是偏疼他们。保住国度、成建功名的原则要求君主不得不如许啊。这就如同出色的工匠修建宫室一样,测量一下宫室的大小就晓得需求的木料了,估计一下工程的大小尺寸就晓得需求的人数了。以是小臣伊尹、吕尚被重用,天下人就晓得殷、周要成王了;管夷吾、百里奚被重用,天下人就晓得齐、秦要成霸了。他们岂只是船和千里马啊?

【原文】

【注释】

⑩全生:保全生命的本性,使其适应天然,即下文所说的“六欲皆得其宜”。

④伊水:水名,即伊河,源出河南卢氏,东北流入洛河。

②藜羹:带汤的野菜。斟:当作“糂”(依毕沅说)。糂(sǎn),以米和羹。

当赏

赵简子①有两白骡而甚爱之。阳城胥渠处广门之官②,夜款门而谒曰:“主君之臣胥渠有疾,医教之曰:‘得白骡之肝病则止,不得则死。’”谒者入通。董安于③御于侧,愠④曰:“嘻!胥渠也,期吾君骡,请即刑焉。”简子曰:“夫杀人以活畜,不亦不仁乎?杀畜以活人,不亦仁乎?”因而召庖人杀白骡,取肝以与阳城胥渠。处无多少,赵发兵而攻翟⑤。广门之官,左七百人,右七百人,皆先登而获甲首⑥。人主其胡能够不好士?

②翟璜:又作“翟黄”。

⑧茎:指带着穗子的秸秆。 相若:相称。

齐国有个一心想获得金子的人,凌晨,穿上衣服,戴好帽子,就到了卖金子的人那边,瞥见人拿着金子,抓住金子就夺了过来。吏役把他抓住捆了起来,问他说:“人都在这里,你就抓取人家的金子,这是为甚么?”他答复说:“我底子没有瞥见人,只见到了金子。”这真是蔽塞到顶点了。

【原文】

①真:本色,底子。持:保。

人或谓兔丝无根①。兔丝非无根也,其根不属也②,伏苓是③。慈石召铁④,或引之也⑤。树附近而靡⑥,或軵之也⑦。贤人南面而立⑧,以爱利民为心,号令未出,而天下皆延颈举踵矣⑨,则精通乎民也。夫贼害于人,人亦然。

墨者有钜子腹①,居秦,其子杀人,秦惠王曰:“先生之年长矣,非有它子也,寡人已令吏弗诛矣,先生之以此听寡人也。”腹对曰:“墨者之法曰:‘杀人者死,伤人者刑’,此以是禁杀伤人也。夫禁杀伤人者,天下之大义也,王虽为之赐,而令吏弗诛,腹不成不可墨者之法。”不准惠王,而遂杀之。子,人之所私也,忍所私②以行大义,钜子可谓公矣。

观察天象的人,察看众星运转的环境便能晓得四时,是因为有所仰仗;推算历法的人,旁观玉轮运转的环境就能晓得晦日、朔日,是因为有所仰仗;禹到赤身国去,赤身出来,出来今后再穿衣服,就是为了适应那边的风俗;墨子见楚王,穿上富丽衣服,吹起笙,是为了逢迎楚王的爱好;孔子通过弥子瑕去见釐夫人,是为了借此实施本身的主张;汤、武王赶上混乱的世道,面对费事的群众,发扬本身的道义,成绩了本身的功业,是因为适应、依凭外物的原因。以是长于适应、依凭外物,就能胜利;专凭小我的力量,就会失利。长于适应、依凭外物的人就能所向无敌。在如许的人面前,国土即便泛博,群众即便浩繁,那又有甚么好处?

Tip:拒接垃圾,只做精品。每一本书都经过挑选和审核。
X